2005-03-06 翻訳こんにゃく everyday 今日の試験は文章問題で丸山圭三郎と大野晋が使われてた。 丸山圭三郎のほうの出典はたしかこれ。 生命と過剰丸山 圭三郎河出書房新社 1987-11by G-Tools この手の問題が出ると大体内容わかるので、ほとんど文章読まなくていいから楽でよい。 まぁしかし二題も言語論関係の文章が出るってことは、求められてるのは取りも直さず言語翻訳能力なんだろうなぁ。日常言語から論理体系の整った言語への翻訳ね。 翻訳家、、、いいねぇ。